フォーラム | ファンレター の 返事


Fanmail.biz 映画俳優 | 女優 | 映画監督 | 歌手 | 音楽グループ | テニス選手 | プロサッカークラブ | アルファベット順に

Ava Allan
女優 フォーラム
別名: それを加えなさい 皆様のご意見をお寄せ下さい
生年月日: 2000年3月1日
公式サイト: それを加えなさい
電子メールアドレス: それを加えなさい
最新のメッセージ: 2011年11月26日 >>>

郵送先:

Ava Allan
Protégé Entertainment
710 E. Angeleno Avenue
Burbank, CA 91501
アメリカ合衆国

問題を報告する
関連情報:

Protégé Entertainment
(俳優事務所)
710 E. Angeleno Avenue
Burbank, CA 91501
アメリカ合衆国
電話:
ファクシミリ: (818) 526-0400
コメント:
大きな地図で見る


郵送先:

Ava Allan
P.O. Box 8752
Calabasas, CA 91372
アメリカ合衆国
関連情報:


(私書箱)
P.O. Box 8752
Calabasas, CA 91372
アメリカ合衆国
電話:
ファクシミリ:

コメント:
大きな地図で見る


Ava Allanに、ファンとして手紙やサインをお願いする場合の送付方法を教えて下さい。

サインを要求する場合、下記のガイドラインをお読み下さい。 上記の住所へ手紙を出し、返信を必要とされない場合は、この続きをお読み頂く必要はありません。 アメリカ合衆国ドイツ内にお住まいの方は、切手がきちんと貼ってあるかどうかやご自身の住所が記載されているか、更に、あなたのリクエストの手紙と写真が入っているかをご確認の上、ご送付下さい。(封書は最小11cmx22cmかそれ同等のサイズにてお願い致します。) 配達の段階で写真が折れないように、厚紙を一緒に封書に入れて頂いても構いません。その際、封筒には『Do Not Bend』(屈折禁止)と記入して下さい。返事は、大抵3ヶ月以降に届くことが多いようですのでしばらくお待ち下さい。
アメリカ合衆国以外の国にお住まいの方は、国際返信切手券を適切な枚数分同封下さい。
国際返信切手券は、受取人がアメリカ合衆国の切手を購入する際に使用されます。 国際返信切手券は、お近くの郵便局で購入することが出来ます。国際返信切手券は、封筒に貼るのではなく、同封して下さい。 国際返信切手券に関して更に詳しくお知りになりたい方は、こちらをご覧下さい。
アメリカ合衆国から手紙が届く際必要となる切手の価格に関しては、こちらをご覧下さい。

Ava Allanの直筆サイン入り写真 (英语):

Ava Allan Success! - 2011年11月26日
Ava Allan posted a picture of her autograph being sold (on ebay) on her Facebook page and posted her fan mail address saying that you could get one for free if you sent a SASE to that address, so I did. I simply sent Ava what she asked for an envelope inside an envelope. Now, I feel kind of bad because she was so sweet! I think I sent this October 28th or something and I received it today, November 26, 2011. This was by far the quickest response; as you can see below, I still have requests waiting from July/August. She sent me a two sided comp card & put an adorable address label on the SASE. Thanks Ava! I had to tag the photos in respect for Ava so nobody would steal them as I have had experiences with that before. Ava Allan Fan Mail 12801 Bloomfield St. Studio City, CA 91604 COMP CARD SIDE 1: COMP CARD SIDE 2: ENVELOPE: ADDRESS LABEL: FOR THE ADDRESS LABEL, I TYPED IT OUT NEATLY, SORRY THE PICTURE IS SHAKY.

コメントを書く | コメントを見る(2)
‹ 前のページ 1 次のページ ›


ホーム | コンタクト先入手 | よくある質問 | 英语 | ドイツ語 | フランス語 | スペイン語 | お問合せ先

プライバシーポリシー - © 2004-2024 Fanmail.biz - 2024年11月23日