フォーラム | ファンレター の 返事


Fanmail.biz 映画俳優 | 女優 | 映画監督 | 歌手 | 音楽グループ | テニス選手 | プロサッカークラブ | アルファベット順に

William Windom
William Windom
俳優 フォーラム
別名: それを加えなさい 皆様のご意見をお寄せ下さい
生年月日: 1923年9月28日
公式サイト: それを加えなさい
電子メールアドレス: それを加えなさい
最新のメッセージ: 2011年10月4日 >>>

郵送先:

William Windom
1923-2012


問題を報告する

William Windomに、ファンとして手紙やサインをお願いする場合の送付方法を教えて下さい。

サインを要求する場合、下記のガイドラインをお読み下さい。 上記の住所へ手紙を出し、返信を必要とされない場合は、この続きをお読み頂く必要はありません。 ドイツ内にお住まいの方は、切手がきちんと貼ってあるかどうかやご自身の住所が記載されているか、更に、あなたのリクエストの手紙と写真が入っているかをご確認の上、ご送付下さい。(封書は最小11cmx22cmかそれ同等のサイズにてお願い致します。) 配達の段階で写真が折れないように、厚紙を一緒に封書に入れて頂いても構いません。その際、封筒には『Do Not Bend』(屈折禁止)と記入して下さい。返事は、大抵3ヶ月以降に届くことが多いようですのでしばらくお待ち下さい。
以外の国にお住まいの方は、国際返信切手券を適切な枚数分同封下さい。
国際返信切手券は、受取人がの切手を購入する際に使用されます。 国際返信切手券は、お近くの郵便局で購入することが出来ます。国際返信切手券は、封筒に貼るのではなく、同封して下さい。 国際返信切手券に関して更に詳しくお知りになりたい方は、こちらをご覧下さい。
から手紙が届く際必要となる切手の価格に関しては、こちらをご覧下さい。

William Windomの直筆サイン入り写真 (英语):

William Windom... Successful failure(?!) - 2011年10月9日
Okay, this is a new one for me... So, on 09/16/11, I wrote to William Windom, who played Commodore Matthew Decker in one of my favorite episodes of Star Trek, "The Doomsday Machine." Sent 8x10, LOR and SASE. I received an envelope postmarked 10/4/11, addressed to me, with "Windom, etc." as the return address, but it wasnt my SASE... So, my first thought was, "Wow, he decided to save a fan some postage! How thoughtful!" When I opened it, I found my entire packet (SASE, LOR, 8x10, cardboard, protector) all untouched, with no further information... This is a first for me. I figure this either one of two scenarios. 1) This is a big middle-finger with a passive-aggressive "I could have signed it, but Im going to lengths to show that i simply wouldnt." or 2) He declines to sign it, but appreciates the effort, and so pays to have my carefully assembled packet sent back to me. My own disappointment would like me to believe that the first scenario is true, but considering that he carefully resealed my packet in his own envelope and paid his own postage to send it back to me, Im going to assume that this was the latter, and Im going to assume that was a gesture of polite refusal, which I will respect. (I guess the hand-written return address on the envelope is as close as im going to get.) In either case, moderators: not sure if this would be classified as a success or failure. On one hand, its clearly the correct address. On the other, he clearly does not wish to sign a "Star Trek" photo, at least... <img src= I dont know if hes unwilling to sign anything ELSE or not, so classify this as you will... Cheers! -

コメントを書く | コメントを見る(15)
‹ 前のページ 1 次のページ ›


ホーム | コンタクト先入手 | よくある質問 | 英语 | ドイツ語 | フランス語 | スペイン語 | お問合せ先

プライバシーポリシー - © 2004-2024 Fanmail.biz - 2024年11月 5日