フォーラム | ファンレター の 返事


Fanmail.biz 映画俳優 | 女優 | 映画監督 | 歌手 | 音楽グループ | テニス選手 | プロサッカークラブ | アルファベット順に

Abe Vigoda
Abe Vigoda
俳優 写真・画像 検索結果
別名: それを加えなさい フォーラム
生年月日: 1921年2月24日 Abe Vigodaの直筆サイン入り写真
公式サイト: それを加えなさい 皆様のご意見をお寄せ下さい
電子メールアドレス: それを加えなさい
最新のメッセージ: 2015年8月11日 >>>

郵送先:

Abe Vigoda
1921-2016


問題を報告する

Abe Vigodaに、ファンとして手紙やサインをお願いする場合の送付方法を教えて下さい。

サインを要求する場合、下記のガイドラインをお読み下さい。 上記の住所へ手紙を出し、返信を必要とされない場合は、この続きをお読み頂く必要はありません。 ドイツ内にお住まいの方は、切手がきちんと貼ってあるかどうかやご自身の住所が記載されているか、更に、あなたのリクエストの手紙と写真が入っているかをご確認の上、ご送付下さい。(封書は最小11cmx22cmかそれ同等のサイズにてお願い致します。) 配達の段階で写真が折れないように、厚紙を一緒に封書に入れて頂いても構いません。その際、封筒には『Do Not Bend』(屈折禁止)と記入して下さい。返事は、大抵3ヶ月以降に届くことが多いようですのでしばらくお待ち下さい。
以外の国にお住まいの方は、国際返信切手券を適切な枚数分同封下さい。
国際返信切手券は、受取人がの切手を購入する際に使用されます。 国際返信切手券は、お近くの郵便局で購入することが出来ます。国際返信切手券は、封筒に貼るのではなく、同封して下さい。 国際返信切手券に関して更に詳しくお知りになりたい方は、こちらをご覧下さい。
から手紙が届く際必要となる切手の価格に関しては、こちらをご覧下さい。

Abe Vigodaの直筆サイン入り写真 (英语):

Abe Vigoda - success - 2015年8月11日
Today, I received Abe Vigoda's autograph. Please note that Mr. Vigoda charges for his signature. It is $15 if you send your own item and SASE OR it is $25 for him to send one of his pictures and pay for postage. It is a very nice addition to my collection. And, I used the address in the database. They will only take money orders.

コメントを書く | コメントを見る(2)
Abe Vigoda (paid) success - 2013年7月3日
Sent a LOR, a photo, SASE and $15 on 6/24/13 Received a signed photo on 7/1/13 Address used (from database): Abe Vigoda 190 East 72nd St., Apt. 15B New York, NY 10021 Return address on envelope was changed to: Abe Vigoda 3 Zircon Way Woodland Pk, NJ 07424 -

コメントを書く | コメントを見る(1)
Abe Vigoda - Request for Payment - 2013年1月9日
Sent: 12/29/2012 Received: 01/08/2013 Address Used: Abe Vigoda 190 East 72nd Street Apt 15B New-York, NY 10021 Today I received this card back asking for payment of $15 to have my item returned signed. Looks like it used to be $10 and the price went up. They dont really give any payment instructions other than to send a money order. I sent an e-mail to the optonline account asking if I could deliver the $15 in person, as the address listed on the post card is only about 18 miles from my house. Still waiting on a response. - -

コメントを書く | コメントを見る(6)
‹ 前のページ 1 次のページ ›


ホーム | コンタクト先入手 | よくある質問 | 英语 | ドイツ語 | フランス語 | スペイン語 | お問合せ先

プライバシーポリシー - © 2004-2024 Fanmail.biz - 2024年4月25日